Əkbər Qoşalının şeirləri “Qələmli dünya”da – FOTOLAR

Qardaş Tatarıstanın tanınmış şair-tərcüməçisi Lenar Şeyxin “Qələmli dünya” adlı yeni – tərcümələr (və uyğunlaşdırmalar) kitabı gün üzü görüb.

Yeni nəsil tatar ədəbiyyatında özünəxas yerə, sayğıya sahib olan Lenar Şeyx kitabını Azərbaycan şairi Əkbər Qoşalıdan etdiyi çevrilərlə başlayıb. Tərcüməçi yeni kitabında ən genişi yeri də məhz Əkbər Qoşalıya ayırıb.

Onu da vurğulayaq ki, ötən il Əkbər Qoşalının “Dərviş sözü” kitabı Tatarıstan Dövlət Kitab Nəşriyyatında yayınlanıb. Həmin kitaba önsözü Tatarıstanın Xalq şairi, Dövlət mükafatı laureatı, Millət vəkili, Tatarıstan Yazıçılar Birliyinin başqanı Rkail Zəydulla yazıb. Azərbaycan şairinin şeirlərini tatarcaya Lenar Şeyx, Rüzəl Muxəmmətşin, Rifat Saleh və b. uyğunlaşdırıb.

Biz də öz növbəmizdə tatar şair, yazıçı və tərcüməçilərinə, bütün Tatarıstana sevgi-sayğılarımızı, ən xoş diləklərimi ismarlayırıq!

Tatarıstanın bayrağı uca olsun!

Bir bunu deyən yazı "калэмле денья" illüstrasiyası ola bilər

Bir mətn şəkili ola bilər

Bir 1 nəfər və bunu deyən yazı "азарбайжан эдабиятыннан экбар кошалы (1973) танылган азарбайжан шагыйре, таржемаче, журна- лист, жамагать эшлеклесе экбар кошалы азарбайжан республикасынын, товуз районы коша авылында денья- ra килэ. азарбайжан даулат техник университетында, азарбайжан даулэт идарасе академиясенда белем ала, 1998 елда бетенденья яшь терки язучылар берлеген оеш- тыра haM 2019 елга кадар аны житакли. бугенге кенда элеге оешманын кинашма шурасы башлыгы азарбайжан республикасынын яшьлар премиясе лауреаты. купсанлы халыкара мактаулы исемнар haM премиялар иясе. азар- байжан, терек, татар теллерда денья дистала- гэн китап авторы." şəkili ola bilər

Bir xəritə və mətn şəkili ola bilər

Bir mətn şəkili ola bilər

Bir xəritə və mətn şəkili ola bilər

Bir mətn şəkili ola bilər

Bir bunu deyən yazı "хазэр дингезен кочаклыйм, балки, бакунын жидлэре юата алыр мине... карантин дэверенен оченче шигыре тойгыма жинелдем, тешендем, ташындым, фикер- зикер иттем, гамь ачып ачындым... йердем hอм йегердем, узгардем... яшь артты. язмышым, язмышым, сине ΜΗΗ яраттым. нием бар гомердер!.. Yз якам, y3 кулым... hap ирта, hap ирта кыямет кенедер. мин яна, мин яна, hap кенга багышлап, усенте утырттым, хоятне сагышлап... карантин дэверенен дуртенче шигыре кулымда бер расем, расемда бер калеш, калэшта бер йерак, йеракта бер мин, бер мин..." şəkili ola bilər

Bir mətn şəkili ola bilər

Bir mətn şəkili ola bilər

Bir bunu deyən yazı "шекер тезем жирга тияр вакыт, кеч-гайратем бардыр, шекер. жаныма кабат нур ина, кунелемда тандыр, шекер якынлыгын озак белдек, озаклыгы салкын фикер. киткан китте, без бетмадек, мехэммд туды, мен шекер гомеремнен ахырында нокта булмас, балки, етер. эйтер суз калса arap дÐ, шагыйрь hอм шигырьга шекер!.. еллар килер яшь алырга, моннар килер яшь алырга. нига гомер яшар ечен, денья бездан нэрса тели? шатлык килер кыска булыр, фарештелэр еста булыр. безга нидан урнэк булыр, денья безден нарса тели? ул <кету> hอм <тузу> белер? ни кираген узе белер... дидем... шайтан сузе белер, димадем... κγp: нэрса тели?! 12" şəkili ola bilər

Bir bunu deyən yazı "кулларымда ун бармак, аягымда ун бармак; кулым дияр <<элвидаг!>, аягым китми анчак2 иренебез ни дияр, курешканда кузебез?. белмам, нига иомылыр убешканда кузебез?.. ике йерак бер булыр, бер жан булыр курешсак; аерылышсак буленер, ике булыр бер йерак... курешу hอм аерылу! кагыйдане кем куйды? нича халэт алачак йерак бер гомер буе?.. кулыцны куй кулыма, кулым коры жирдадер. кузема бак, куземе яшька тулы жирдадер. бу кул, бу куз; аннары? юк-бар собап калганы.. кояш узе куклэрда, нуры, нуры жирдадер. <длвидаг!> (гарап. <Cay бул!>, <хуш!>. анчак гомумтерки) тик, факать. 13" şəkili ola bilər

Bir bunu deyən yazı "гыйшык -кукта калдырыр, барына инандырыр... сеймагннар ышанмас, собоп туры жирдадер... кулын калсын кулымда шатлыклары жирдадер. кузен калсын куземда- аклыклары жирдадер... озын CYзHEH кыскасы юллар бетми, юллар узгора... яне тын калдымы таулар дингез белан? навалымын, haBa житми... мин булмасам, мин ни булыр идем?.. берешам мин... келмимен... телегезне ейрандем, телне ойраналмадым... йерак бер яулануга, башкалар бареп кера... мине KYPY яхшы гамал, сине ΚΥΡΥ мажбури... 14" şəkili ola bilər

Bir bunu deyən yazı "язганымны бозалам, бозганымны язалмам... нидер яна кальбенда, бэлки, жаным жылыныр... хосрат бетсен, хосратлелек бетмасен... озак юллар, озак юллар, нида магъна бар, сезда бар... калэмем сахиблэре' кулым сахиблареме?.. бу... ташлап калдыру тугел, бары анламау гына... кальбема тотынган кыз каберема дÐ тотыныр кен килер.. кузлэремда кумелган кызыл канэфер ак кафенле хасратем! кузларем сары тугел эле... сахиб гарап.) хужа, ня; дус. 15" şəkili ola bilər

Bir bunu deyən yazı "бу кузен, бу сузен, бy да ки узен! синен хакта сейлэганнар синнан хаграк булды... ..мин юлдан китмим, юл юлдашым, юлларны салам аякларыма... бер гена телэгем бардыр, илани! никадэр йек йекледек лÐ жилкана. бу деньяга аваз салыр жаннарга пар йерэк бир буген haM да иртога... бу генансыз иренне убэр иреннаремне кузларемнон агылган тозлы суларга мандым... эмма чын сею тамен онытмам, онытмадым... хыялларга житкермаган озын чечен эсирлекта асылмага ярадымы, ой ватан кызы?! аягыннын асларында урындык та булалмадым, ни хðл итим, яралымын... мине кичерма... 16" şəkili ola bilər

Bir kağız üzərində surət və bunu deyən yazı "яна яулап алу кене... ни елар, ни колармен... ни яшэр, ни улэрмен... аллан, аллан, ни ечен мин һаман да чыдыйм?! купме тагын тузармен?.. яхшы ΚΘΗ узена калсын, авыр кенда мина кил. бары сейлащеп утырыйк, кил, килче син, яна кил... без ፀч дус идек... арадан берсе кияуга китте, берсе каберго атларын жикте. берузем калдым... китмас иделэр юлдан арганнар... инде... инделар... лэр... еракта Tay авылында ярлы гына бер йорттан 17" şəkili ola bilər

Bir xəritə və bunu deyən yazı "денья магънасен сыйдырган кутаренке тавыш кила...- куплэр аны оныткан. Hapca кырлаганын белмим, тавыш тулы сагыш-зар... белсам ни мэгънасе бар?.. суз табармын буш бишекка кей койлоган ил кызына... эi- йа тэнрем, сабырлык бир буш табутныц анасына... ана буш хабэр юлладым, мина <жаным> дип язды. жан керде кебек жаныма, алып килде ямьле язны, ниндидер жансыз телефон жанландырала хаятне. жаным минем, жаныкаем... чынмы сон бу? экиятме?.. кулда сунде алкышлар, зал да бик тиз бушады. бу туган кен, тантана булмаганга охшады... курдем ки: берэунен дÐ йераге бушамады. 18" şəkili ola bilər

Bir bunu deyən yazı "юкса бар да мажлеска буш йерэкта килмаде. нидан жан тышауланды? бойрамнар уздырмадым, календарьлар алмадым, барысын да гомернен <етере>нð санадым. нокта аллан кулында, гомер болай да кыска!.. мин иса, сине ceen, ондэу куйдым гормышка! мин башлап сеймадем. кузенда илани бер сею курдем дÐ югалып калдым бит, биллани, валлани... илани бер сею.. haM килгон жиремда сагыштан зарыктым... исемен пренда... яна бер ΚΘΗ еченга яшолэчек бер гасыр, куз алдым чуарлана, жил нинди теска эсир? Kypep кузем курмастер, йегрек аяк йермастер, яна бер ир кунеле хатын кальбена эсир... 19" şəkili ola bilər

Bir mətn şəkili ola bilər

Bir bunu deyən yazı "якын юлга баралмадым, ерагына вакыт тугел. -бахетне казанмадым, ΚΘΗ до курер бохет тугел?.. аягым жирга тиюга, жир житмаде аягыма юллар мина тешмеде нич, тештем юллар тозагына. ..келу йезлэрда тынды, бактым жаным очынды... авызым корыды качкын шонарчегенда... куз курдем тозга тулган... хэтерне янартудан йерагем басылмады, жаннар тозга тулмасын... сабак нытылмасын... кузларем вакытсыз уянды, ахшам элега, ни сахэр. иерагем ни белан уйланды- шатлыгы, сагышы никадар? кузларем багарлар, курмаслар, кулларым тиярлэр, тимаслэр... <кил!> дима син мина, <кит!> дима, шикар дÐ, ary да, юк, бирма... 21" şəkili ola bilər

Bir bunu deyən yazı "бер мизгел тойгысы кочле жиллар искнда, тутык йозак чайкала. ишеклэр сорамасмы: ачкычын, йозак, кая? мин дÐ yз кеннаремнен берне гена сакладым; hap елны, шул ук кенне уз-узема бакмадым... яралан, яраланма, бер гузалне тап та кит, ихлас булган якка кит. иел, иелма... эувал башын туган жирга, чачак тажын γπ, кил дÐ. иска ал, иска алма, эрем исен исноп кит, тэнрене син ислðп кит... эремне иснэп, атка менмибез. без китсэк, еска улэн капларлар микон белмибез? ант иткан чакта йезне тотмыйбыз элэм байракка, 22" şəkili ola bilər

Bir xəritə və bunu deyən yazı "йезне тотмыйбыз кукка hอм айга, колак ятсына буре тавышын ул ðлло кайда. сонрак эйтерлэр: синен дэртен ни?.. соры шигырь соры далада, соры кукларнен соры катында салкыннан соры ныклы гоудэсен кутарган егет дошманнын соры кузена ата. тоясынмы сон хэтер диганнен ин тепкеленда гайрэтле рухын соры буренен?. тоясынмы сон?- канны кузгата, жанны уята. туфрак- авыр кенда байрак тоткан, мангайдагы жыерчыклар катлы- катлы жанны йоткан чын ирлэрнец йерешенда карыш карыш сулу ала. 23" şəkili ola bilər

Bir bunu deyən yazı "туфрагы иса hap жирда кабер белан меперлнган, нахак белан капарлнгон бу миллэтнен байрагы да мэнгелекта торып кала... мин синнан аерылганда улеп, сине кузларемда сакладым. hap кезге яныннан узган малда, сине гена курам, аппагым. терелеп куземнан тешарсен куκ, 3ем дÐ куземнан тешерам, теша йерагем. жаннан кичерам. саклый да алмыйм сине куземда, нарса булса да, син бит куземнен хэтер эзенда. *** нарингел, Hap' чачਰге, Hap геле, елаганын узен бел, елмаюын нар голе... нарингел, куз сирпуен нар голе, куйнын жаннэт бакчасы, кочагымда нар геле... Hap гранат. 24" şəkili ola bilər

Bir mətn şəkili ola bilər

Bir xəritə və mətn şəkili ola bilər

Bir kağız üzərində surət və mətn şəkili ola bilər

Bir bunu deyən yazı "калэмле денья шигырьлар, хикаялар, эсселар казан татарстан китап нашрияты 2024" illüstrasiyası ola bilər